|
|
|
|

Index

Proverbs : didy

Proverb 1Aza anaovana didy boraingona Ralaikamboty. [2.558 #367]

Proverb 2Aza manao didy fisaka. [2.415 #3195]
French translationNe faites pas de morceaux trop minces. [2.415 #3195]
French interpretationOn disait ces paroles aux bouchers tricheurs. [2.415 #3195]

Proverb 3Aza manao toy ny lalitra mitsentsitra maso didy, ka hivelona amin' ny ranomason' olona. [2.415 #706]
French translationNe faites pas comme la mouche qui suce un oeil chassieux et se nourrit de ses larmes. [2.415]
French interpretationIl ne faut pas s' enrichir des dépouilles des petits, ni faire du mal aux malheureux. [2.415 #706]

Proverb 4Didy ambony vankona. [2.415 #198]
French translationOrdres donnés sans l' autorité ou contre l' autorité du souverain : c' est aussi absurbe que de couper au-dessus du rabot. [2.415 #198]
French interpretationLe rabot ne coupe pas au-dessus de lui, mais au-dessous ; ainsi les chefs doivent ordonner aux autres sous l' autorité du souverain. [2.415 #198]

Proverb 5Didy henan’ ny dombo antsy: botraika no sisa manapaka azy. [2.415 #6352, 2.653]
Didy henan' ny dombo antsy ka botraika no sisa manapaka azy. [2.558 #994]
Didy henan’ ny dombo antsy: tapaka, fa be romoromo. [2.415 #6353, 2.653]
French translationHomme au couteau usé qui coupe la viande : c' est son acharnement seul qui coupe. [2.415 #6352]
Homme au couteau usé qui coupe la viande : la viande est coupée, mais les bords des morceaux sont en lambeaux. [2.415 #6353]
French interpretationSe disait de celui qui poursuit son but malgré tout. [2.415 #6353]
Se disait des gens qui vont au but malgré tout:. [2.415 #6352]

Proverb 6Didy sompirana ka sarotra atao efa-joro. [2.558 #995, 2.653 #837]

Proverb 7Fanilo ny didy, fahazavana ny lalana. [2.415 #283]
French translationLes ordres du souverain sont un bon fanal qui éclaire, la loi est une lumière qui montre à tous le bien et le mal. [2.415 #283]

Proverb 8Haitraitra an' olombelona, fa ny didy an' Andriamanitra. [1.1]
Haitraitra an' olombelona, zaka an' ny Nahary, fa Andriamanitra ihany no tompon' ny didy. [2.558 #84]
Haitraitra no an' olombelona, fa ny didy an' Andriamanitra. [2.415 #26]
Haitraitran’ olombelona zaka-Nanahary, fa Andriamanitra ihany no mandidy. [2.653, 2.974]
Haitraitr' olombelona, zaka-Nanahary, fa Andriamanitra ihany no mandidy. [2.165 #28]
Haitraitr' olombelona zakana Nahary, fa Andriamanitra no mandidy. [2.415 #26]
Malagasy interpretationFikasana no an' olombelona fa Andriamanitra no mandidy izay zavatra ho tonga. [1.1]
French translationDieu supporte les caprices de l' homme, car Lui seul gouverne. [2.165 #28]
Le caprice des hommes est sous le contrôle du Créateur, car Dieu seul commande. [2.415 #26]
L’homme propose et Dieu dispose. [2.415 #41, 2.974 #53]

Proverb 9Lalitra mitsentsitra maso didy : ny ranomason' olona no itadiavan-kanina. [2.415 #713, 2.653 #1303]
Lalitra mitsetsitra maso didy : ny ranomason' ny sasany no itadiavan-kanina. [2.558 #1692]
French translationMouche qui suce des yeux chassieux : elle cherche sa vie dans les larmes des autres. [2.415 #713]
French interpretationSe disait des gens qui exploitaient les petits. [2.415 #713]

Proverb 10Mahihitra an' ombika, ka manary ny didy vaventy. [2.415 #2295, 2.558 #1879, 2.653 #1420]
French translationSouvent à force de chercher les petits morceaux de viande on perd les plus gros. [2.415 #2295]
French interpretationSe disait des avares. [2.415 #2330]

Proverb 11Malaza ho bary, kanjo maso didy ihany. [2.558 #1929]
Malaza ho bary, kanjo ny maso didy ihany. [2.653, 2.415]
French translationAvoir la réputation d' avoir de beaux yeux, bien ouverts et cependant avoir les yeux chassieux. [2.415 #1572]
French interpretationSe disait des gens ne méritant pas leur réputation. [2.415 #1572]

Proverb 12Manasa lamba hariva : tsy didy fa sitrapo. [2.558 #2041]
Sasa-lamba hariva: tsy didy fa sitraka. [2.653, 2.165]
Sasa-lamba hariva : tsy didy fa sitrapo. [2.558 #3856]
French translationSi quelqu' un lave des vêtements le soir, ce n' est pas parce qu' il est forcé de le faire, mais parce qu' il le veut bien. [2.165]
French interpretationC' est le matin qu' on lave généralement. [2.165]

Proverb 13Maso didy halan-tsetroka. [2.415 #2527, 1.1]
Malagasy interpretationEnti-milaza ny maso miraikitra noho ny aretina ka mangirifiry raha vao voan' ny setroka. [1.1]
Ilazana ny mahantra izay sahirana erý raha vao misy mahazo azy. [1.1]
French translationLes yeux chassieux sont haïs par la fumée. [2.415 #2527]
French interpretationLa fumée les fait pleurer doublement : le sens est que les pauvres quand ils ont un malheur, souffrent doublement. [2.415]

Proverb 14Nahoana no dia mitady hivelona amy ny ranomason’ olona, ohatra ny lalitra mitsentsitra ny maso didy ? [2.653]
Nahoana no dia mitady hivelona amin' ny ranomason' olona tahaka ny lalitra mitsetsitra maso didy ? [2.558]

Proverb 15Ny andriandahy no manao didy fisaka, ka ny hovalahy no manantoana tsy voky. [2.558 #2880]
Ny Andriandahy no manao didy fisaka, koa ny hovalahy no manantoana tsy voky. [2.165 #628, 2.415 #2318]
French translationLe maître (litt. le noble) fait des tranches minces, et son serviteur (litt. le Hova - le bourgeois) qui le sert ne mange pas à sa faim. [2.165]
Le maître noble coupe des tranches minces, et le hova son serviteur a faim. [2.415 #2318]

Proverb 16Ny didy no anomezana ny didy. [2.415 #656]
French translationC' est parce qu' on a reçu l'ordre des chefs qu' on commande aux autres. [2.415 #656]
French interpretationOn ne commande pas sans avoir reçu l' autorité. [2.415 #656]

Proverb 17Ny didy sy lahatra kosa an' Andriamanitra. [2.415 #41]
Ny fikasana no an' olombelona, fa ny didy an' Andriamanitra. [2.415 #41]
French translationL' homme propose et Dieu dispose. [2.415 #41]
French interpretationProverbe dit lorsqu'un projet n' a pas réussi. [2.415 #41]

Proverb 18Ny lalàna tsy itiavan-kavana ary ny didy tsy ananan-tiana. [2.558 #3067]

Proverb 19Ny vintana tsy azon' olona ovana, fa didy avy amin' Andriamanitra. [2.415 #101]
French translationLe destin ne peut pas être changé par les hommes, car c' est Dieu qui l' a fixé. [2.415 #101]
French interpretationParoles des astrologues pour dire que le destin s'accomplira malgré tout. [2.415 #101]

Index