Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : masiaka | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Aleo enjehin' ny omby masiaka toy izay enjehin' ny fieritreretana. [1.1] | ||||||||||||||||||||
Malagasy interpretation | Enti-milaza ny hamafin' ny fanjohian' ny eritreritra raha toa ka nisy ratsy nataon' ny tena. [1.1] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Masiaka amboa Masiaka amboa Masiaka amboa hadivory ka mandany zara ny tompony. [2.558 #2151] | ||||||||||||||||||||
French translation | Chien méchant dans un enclos : il enlève à ses maîtres, tous les bons partis de mariage, car on a peur d' entrer. [2.415 #5703]
Un chien féroce qui se tient dans le fossé fera du tort à son maître. [2.165] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Se disait des parents méchants qui étaient un obstacle au mariage de leurs filles. [2.415 #5703]
S' il a une fille, par exemple, elle n' aura pas de prétendant, car, à cause du chien, personne n' osera approcher. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverb 3 | Ibory tsy mba masiaka fa ny haolo rohizana. [2.558 #1392] | ||||||||||||||||||||
Proverb 4 | Jiolahy matin' ny omby masiaka, ka matin' ny loza ny antambo. [2.558 #1567] | ||||||||||||||||||||
Proverb 5 | Mahatsiravina hoatry ny biby masiaka. [2.415 #428] | ||||||||||||||||||||
French translation | Ce sont des guerriers aussi redoutables que les bêtes féroces. [2.415 #428] | ||||||||||||||||||||
Proverb 6 | Masiaka be ronono, maditra | ||||||||||||||||||||
Proverb 7 | Mpamosavy natakalo omby mahery: lasa ny loza, fa tonga ny antambo. [2.165 #52]
Mpamosavy natakalo omby masiaka : lasa ny loza, fa mirotsaka ny antambo. [2.653] Mpamosavy natakalo omby masiaka : lasa ny loza, fa tonga ny antambo. [2.653] | ||||||||||||||||||||
French translation | Un sorcier échangé contre un bœuf sauvage: à une calamité en succède une autre plus terrible encore. [2.165] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | "Tomber de Charybde en Scylla" . [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverb 8 | Tsy mety raha sady ombilahy no masiaka. [2.165 #385] | ||||||||||||||||||||
French translation | C' est trop d' être un taureau et encore furieux par-dessus le marché. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverb 9 | Zanak’ aomby masiaka tsy matahotra | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||