Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : hasomparana | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Amboalahy mitsaba-doharano : tsy hetaheta fa hasomparana. [2.558 #167, 2.653 #137]
Amboa mitsaba-doharano: tsy hetaheta fa hasomparana. [2.165] Voalavolahy | ||||||||||||||||||||
French translation | Rat qui plonge dans une source : ce n' est pas qu' il ait soif mais il veut troubler l' eau et nuire aux autres. [2.415 #178]
Un chien qui se jette dans une source: ce n' est pas de la soif, c' est de la méchanceté. [2.165] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Ce proverbe disait la méchanceté des sorciers et mauvaises gens. [2.415 #178] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Hady vory Hadivory Hadivory | ||||||||||||||||||||
Malagasy interpretation | Enti-milaza famaritan-javatra na toerana tsy an' ny tena akory. [1.1] | ||||||||||||||||||||
Proverb 3 | Todian' ny hasomparana, ka Todin' ny hasomparana, ka | ||||||||||||||||||||
French translation | C' est le châtiment de sa malice : pauvre et solitaire, il est dans la plus grande disette. [2.415 #2563]
Méchant que le malheur atteint à son tour : le voilà seul avec sa disette. [2.974 #459] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||