Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : atsinanana | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Aza manao masoandro avy atsinanana, ka ny avo ihany no taingenana ; fa manaova masoandro avy andrefana, ka izay mivoha tsidihina avokoa. [2.165 #2208, 2.415]
Aza manao toy ny masoandro avy atsinanana : ny avo ihany no itaingenana; fa manaova toy ny masoandro avy andrefana : izay mivoha (varavarana) tsidihina avokoa. [2.974 #84, 2.653] | ||||||||||||||||||||
French translation | Ne faites pas comme le soleil levant qui s'arrête aux sommets élevés ; jailes plutôt comme le soleil couchant : quiconque a la porte ouverte est visité. [2.974 #84]
Ne faites pas comme le soleil venant de l' est qui n' éclaire que les hauteurs; mais faites comme le soleil de l' ouest qui entre par toutes les portes ouvertes. [2.165] Ne faites pas comme le soleil venant de l' est qui n' éclaire que les lieux élevés, mais faites comme le soleil de l' ouest qui entre par toutes les portes ouvertes. [2.415 #626] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Toutes les anciennes cases ont leur unique porte tournée vers l' ouest. [2.165]
Toutes les portes des maisons étaient tournées vers l' ouest. [2.415 #626] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Raha vao mazava atsinanana ny andro. [2.415 #6606] | ||||||||||||||||||||
French translation | Quand l' aurore paraît. [2.415 #6606] | ||||||||||||||||||||
Proverb 3 | Rivotra avy atsinanana aho, ka tsy azo tohaina. [2.558 #3759, 2.653 #2795] | ||||||||||||||||||||
Proverb 4 | Toy ny hazo kely atsinanan’ Angavo: indray mietry, indray misavoana. [2.558 #4285, 2.653 #3197]
Toy ny hazokely atsinanan' Angavo : ka indray mietry, indray misavoana. [2.165 #1513, 2.415 #2752] | ||||||||||||||||||||
French translation | Comme les jeunes arbres à l' est de l' Angavo (montagne): tantôt ils s' abaissent (sous le passage du vent), tantôt ils se relèvent. [2.165]
Les hommes sont comme les arbustes à l' est d' Angavo : tantôt ils s' abaissent et tantôt ils s' élèvent. [2.415 #2752] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Les hommes sont soumis à bien des vicissitudes, tantôt riches et tantôt pauvres, tantôt heureux et tantôt malheureux. [2.415 #2752] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||