Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : mizana | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Aza atao mizana tsindriana ila. [2.415 #5496]
Aza atao mizana | ||||||||||||||||||||
French translation | Ne faites pas comme la balance qui penche d' un côté. [2.415 #5496]
N’usez pas de jausse balance. [2.974 #113] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Ne soyez pas partial. [2.415 #5496] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Lanja volan' | ||||||||||||||||||||
French translation | Peser l' argent à la manière de Bemahatsindry : ce qui manque à la balance on le complète par la bouche. [2.415 #4386] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Fort en gueule. [2.415 #4386] | ||||||||||||||||||||
Proverb 3 | Mizana tsindrian' ila, fitondrana tsy mitovy, mankarary am-bava fo. [2.558 #2530] | ||||||||||||||||||||
Proverb 4 | Mody tsy sahy, kanefa mitady mizana mahiratra. [2.165 #1183]
Mody tsy sahy, kanjo mitady mizana mahiratra. [2.653 #1943] Mody tsy sahy kinanjo mitady mizana mahiratra. [2.558 #2551] | ||||||||||||||||||||
French translation | Faire semblant de ne pas vouloir (faire marché), et cependant chercher une balance juste. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverb 5 | Nahoana aho no Nahoana aho no Nahoana re no | ||||||||||||||||||||
French translation | Pourquoi suis-je accablé par deux malheurs, comme une pièce de quatre-vingts centimes moins la soixante-douzième partie de la piastre? j' ai à porter le poids de la balance et celui des grains de riz. [2.415 #2636] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Se disait d' un double malheur. [2.415 #2636] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||