Entry (1/7) | 1 bo~ |
Part of speech | 2 prefix |
Explanations in Malagasy | 3 ny tovona "bo" dia fanamafisana sy fampitomboan-kevitra: boraraka [1.10#B356]4 Tovona fanaovana fototeny faharoa mba hampitombo na hanamafy ny hevitry ny fototeny tsotra voalohany: Bosesika (sesika) [1.1] |
Entry (2/7) | 5 bo |
Part of speech | 6 noun |
Vocabulary |
7 Sound |
Explanations in Malagasy | 8 Enti-milaza ny fidoboky ny zavatra mianjera na mipoaka mafy 9 Feo avoakan' ny vavafivalanana rehefa mangetotra: Manao bo [1.1] |
Derivatives |
|
Compound words |
|
Entry (3/7) | 12 bo |
Part of speech | 13 noun |
Explanations in Malagasy | 14 zazavavy [Taisaka] [1.78] |
Synonyms | 15 bao, baorano |
Entry (4/7) | 16 bo |
Part of speech | 17 noun |
Explanations in Malagasy | 18 vovoka [Antesaka+Bara+Tanosy] [1.78] |
Explanations in French | 19 poussière, terre sèche [Taisaka] [1.82] |
Derivatives |
|
Entry (5/7) | 22 bo |
Part of speech | 23 noun |
Explanations in Malagasy | 24 Zavatra mora mirehitra sahala amin' ny vohavohan-dandihazo natao handraisana afo amin' ny vato kapaika na vatoafo 25 Tendron' ny tahon' afokasoka misy ny vanjany [1.1] |
Explanations in English | 26 tinder 27 the sulphurous composition on the end of a match which takes fire. [1.2] |
Explanations in French | 28 Nom donné au champignon à amadou : Polyporus fomentarius L. et aux espèces voisines utilisées comme mèche à briquet. Par extension, aussi à toutes les matières qui s'enflamment facilement, notamment les aigrettes des graines de Gomphocarpus fruticosus (L.) W.T. Aiton (Apocynaceae), souvent utilisées pour battre le briquet. [Merina] [1.196]29 [Betsileo] |
Phytonyms |
|
Scientific name |
|
Entry (6/7) | 32 bo |
Part of speech | 33 noun |
Vocabulary |
34 Botany |
Explanations in French | 35 Nom donné au tubercule situé à la base de diverses lianes forestières, notamment le marahaly. Chaque plante peut faire l'objet de deux récoltes. Lors de la première récolte, le tubercule est très tendre. C'est à ce moment qu'on l'appelle bo, ou bo-marahaly. Les tubercules de la seconde récolte sont durs mais très sucrés. On les appelle sindiny ou sindi-marahaly. [Tsimihety] [1.196] |
Compound words |
|
Entry (7/7) | 37 bo |
Part of speech | 38 noun |
Explanations in Malagasy | 39 Zavatra malemy mibofoka [1.1] |
Explanations in English | 40 a kind of thistle-down used for stuffing mattresses [1.2] |
Updated on 2023/02/06 |