| retourner |
abalihaoke |
retourner (à) ~ à changer de côté, chavirer, mettre à l’envers, retourner, tourner |
fodiana |
retourner (action de) ~ lieu où l'on retourne, action de retourner |
famadihana |
retourner (action de) ~ l'action de retourner |
famadika |
retourner (ce qu'on peut) |
fivadihana |
retourner (action de se) ~ L’action de changer de côté, de se retourner, de chavirer, de changer, de violer, de passer à l’ennemi, de rejeter, de trahir |
mibalihaoke |
retourner (se) ~ Basculer, changer de côté, chavirer, être à l’envers, rejeter, se retourner, se tourner |
mamadika |
retourner |
mampibalihaoke |
retourner ~ Faire changer, retourner, tourner |
mitoliky |
retourner (se) ~ se retourner pour regarder, tourner la tête pour regarder, tourner dans un sens |
mivadivadiky |
retourner (se) ~ se retourner, tourner en rond |
miverina |
retourner ~ revenir, retourner, rebrousser chemin, reculer, être redit |
tamberina |
retourner (action de) ~ action d'aller et venir, de tourner et de retourner, de rôder |
averina |
retourner (qu'on fait) ~ Qu’on fait revenir, retourner, qu’on rend, qu’on rapporte, qu’on ramène, qu'on répète, qu'on redit: Vao lasa kelikely ny mpitondra entana dia naverina (Le porteur de paquets était à peine parti, qu’on l’a fait revenir) ~ Tsy mbola naverina ny hetiko (On ne m’a pas encore rendu mes ciseaux) |