|
|
|
|

Chapters and verses mentioning Odaiasa

  1st Book of Chronicles 1 Tantara Tantara I 1er Livre des Chroniques
...............
1Tt / 1Tan 4.19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. Ary ny zanakalahin' i Hodia vadiny, izay anabavin' i Nahama, dia ny razamben' ny an' i Keila Garmita sy Estemoa Makatita. Zanakalahin' ny vadin' i Odaià, anabavin' i Nahama: ny rain' i Keilà, ilay Garmiana, sy ny rain' i Estamao, ilay Makatiana. Fils de la femme de Hodiyya, soeur de Naham père de Qéïla le Garmite et d' Eshtemoa le Maakatite.

  Book of Nehemiah Nehemia Nehemia Livre de Néhémie
...............
Neh / Ne 8.7 Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place. Ary Jesoa sy Bany sy Serebia sy Jamina sy Akoba sy Sabetahy sy Hodia sy Mahaseia sy Kelita sy Azaria sy Jozabada sy Hanana sy Pelaia ary ny Levita dia nampianatra ny olona ny lalàna; ary ny olona dia teo amin' izay nitoerany ihany. Ary nampianatra ny vahoaka ny lalàna, Josoe, Banì, Sarabiasa, Jamina, Akoba, Septaì, Odiasa, Maasiasa, Kelità, Azariasa, Jozabeda, Hanàna, Falaiasa, mbamin' ny levita; ka samy nijanona teo amin' ny fitoerany ny olona. Josué, Bani, Shérébya, Yamîn, Aqqub, Shabtaï, Hodiyya, Maaséya, Qelita, Azarya, Yozabad, Hanân, Pelaya, qui étaient lévites, expliquaient la Loi au peuple, pendant que le peuple demeurait debout.
...............
Neh / Ne 9.5 Then the Levites, Jeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabniah, Sherebiah, Hodijah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless the Lord your God for ever and ever: and blessed be thy glorious name, which is exalted above all blessing and praise. Ary hoy ny Levita, dia Jesoa sy Kadmiela sy Bany sy Hasabnia sy Serebia sy Hodia sy Sebania ary Petahia: Mitsangana, ka misaora an' i Jehovah Andriamanitrareo mandrakizay mandrakizay. Ary isaorana anie ny anaranao malaza, izay voasandratra ambonin' ny fisaorana sy ny fiderana rehetra. Ary hoy ny levita Josoe, Kedmiela, Banì, Hasebniasa, Sarebiasa, Odaiasa, Sebniasa, Fatatiasa: Mitsangana hianareo ka misaora an' ny Tompo Andriamanitrareo, mandrakizay, mandrakizay! Isaorana anie ny anaranao be voninahitra, izay mihoatra noho ny fisaorana amam-piderana rehetra! et les lévites Josué, Qadmiel, Bani, Hashabnéya, Shérébya, Hodiyya, Shebanya, Petahya dirent : "Levez-vous, bénissez Yahvé votre Dieu!" Bénis sois-tu, Yahvé notre Dieu, d'éternité en éternité! Et qu' on bénisse ton Nom de gloire qui surpasse toute bénédiction et louange!
...............
Neh / Ne 10.11 Micha, Rehob, Hashabiah, ary ny rahalahin' ireo dia Sebania, Hodia, Kelita, Pelaia, Hanana, Kedmiela, mbamin' ireo rahalahiny, Sebeniasa, Odaiasa, Kelità, Falaiasa, et leurs frères Shekanya, Hodavya, Qelita, Pelaya, Hanân,
...............
Neh / Ne 10.14 The chief of the people; Parosh, Pahathmoab, Elam, Zatthu, Bani, Hodia, Bany Benino. Odaiasa, Bani, Banino. Hodiyya, Bani, Kenani.
...............
Neh / Ne 10.19 Hariph, Anathoth, Nebai, Hodia, Hasoma, Bezay, Odaiasa, Hasoma, Besaì, Hodiyya, Hashum, Béçaï,