Entry (1/4) | 1 mifana |
Root | 2 fana |
Part of speech | 3 active verb |
Explanations in Malagasy |
4 Mikombona manao mafana tsara raha vao avy tera-bao mandritra ny tapa-bolana eo [1.1] |
Explanations in English |
5 being put to bed to be delivered of a child. Probably from the native custom of keeping a fire burning close to a woman just confined. [1.2] 6 (lit. to keep warm), to rest after having a baby [1.7] |
Explanations in French |
7 (lit, se tenir chaud), prendre du repos et se soigner après avoir mis un enfant au monde [1.8] |
Vocabulary |
8 Health |
Morphology |
|
Analogs | 13 Mikomby |
Entry (2/4) | 14 mifaña |
Part of speech | 15 active verb |
Explanations in Malagasy |
16 mifanenjika [Bara]
[1.78] |
Entry (3/4) | 17 mifanà |
Root | 18 fana |
Part of speech | 19 imperative of active verb mifana |
Explanations in Malagasy |
20 [1.1] |
Explanations in French |
21 [1.3] 22 préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité [1.107] |
Tables and plates |
23 All the active imperatives |
Entry (4/4) | 24 mifana~ |
Part of speech | 25 prefix |
Anagrams | 26 fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña, fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña, fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña, fanima, finama, mafina, manifa, mifana, mifana~, mifanà, mifaña |
Updated on 2023/01/20 |