Entry | gain > gaina | |||||||||||||||
Part of speech | adjective | |||||||||||||||
Explanations in Malagasy | Tsy mahateny noho ny fahadisoam-panantenana; diso fanantenana fa ny zavatra efa teo an-tanana na nantenaina ho azo no lasa na foana [1.1] | |||||||||||||||
Explanations in English | Disappointed. See diso hevitra, fola-tana-manondro, haihay [1.2] | |||||||||||||||
Explanations in French | Désappointé, décontenancé [1.3] | |||||||||||||||
Derivatives |
| |||||||||||||||
Compound words |
| |||||||||||||||
Entry | gain > gaina | |||||||||||||||
Part of speech | noun | |||||||||||||||
Explanations in Malagasy | Hafanan' ny andro tsisy rivotra ary tsisy rahona, maina be [1.1] | |||||||||||||||
Explanations in French | Ardeur d'un soleil sans vent et sans nuage, se dit aussi de ce qui est trop sec [1.3] | |||||||||||||||
Derivatives |
| |||||||||||||||
Synonyms | gaingaina [more frequent than gain] | |||||||||||||||
Anagrams | ainga, gaina |
Entry | gain > gaina | |||||||||||||||
Part of speech | adjective | |||||||||||||||
Explanations in Malagasy | Tsy mahateny noho ny fahadisoam-panantenana; diso fanantenana fa ny zavatra efa teo an-tanana na nantenaina ho azo no lasa na foana [1.1] | |||||||||||||||
Explanations in English | Disappointed. See diso hevitra, fola-tana-manondro, haihay [1.2] | |||||||||||||||
Explanations in French | Désappointé, décontenancé [1.3] | |||||||||||||||
Derivatives |
| |||||||||||||||
Compound words |
| |||||||||||||||
Entry | gain > gaina | |||||||||||||||
Part of speech | noun | |||||||||||||||
Explanations in Malagasy | Hafanan' ny andro tsisy rivotra ary tsisy rahona, maina be [1.1] | |||||||||||||||
Explanations in French | Ardeur d'un soleil sans vent et sans nuage, se dit aussi de ce qui est trop sec [1.3] | |||||||||||||||
Derivatives |
| |||||||||||||||
Synonyms | gaingaina [more frequent than gain] | |||||||||||||||
Anagrams | ainga, gaina |
gain | |||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|