Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : Ambohitrarahaba | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Hiran' Ambohitrarahaba : mireondreona tsy mampalahelo. [2.558 #1341]
Toy ny hiran' Ambohitrarahaba : mireondreona fa tsy mampalahelo. [2.558 #4289] Toy ny hiran' Ambohitrarahaba: mireondreona ihany fa tsy mampalahelo. [2.653, 2.165] | ||||||||||||||||||||
French translation | Semblable aux chants des gens d' Ambohitrarahaba: ils sont assez harmonieux, mais ils n' émeuvent pas. [2.165] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Les Malgaches aiment les chants de caractère mélancolique, les complaintes.. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Mitaitay ho any Ilafy ka tsy misy mpanontany nony mby eny Ambohitrarahaba. [2.558 #2436]
Mitaitay ho any Ilafy, ka tsy misy mpanontany raha mby any Ambohitrarahaba. [2.415 #4017, 2.653 #1855, 2.165] | ||||||||||||||||||||
French translation | Courir à Ilafy, et arrivé à Ambohitrarahaba, ne pas rencontrer de gens s' informant où l' on va (en telle hâte). [2.165]
On est pressé de partir pour Ilafy, et quand on arrive à Ambohitrarahaba, personne ne vous interroge. [2.415 #4017] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Ne pas rencontrer l'approbation que l'on espérait. [2.165]
Se disait des personnes irréfléchies qui usent de tout et essaient du négoce, mais personne ne leur demande même le prix de ce quelles vendent, personne ne les interroge sur leurs affaires et leurs entreprises. [2.415 #4017] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||