|
|
|
|

Index

Proverbs : ambakaina

Proverb 1Boka lavo amin-tsihivitrana ka nambakain' ny hohony. [2.558 #909]
Boka lavo an-tsihivitrana : ka nambakain' ny hohony. [2.415 #1952, 2.653]
French translationLépreux qui tombe sur une natte : ce sont ses ongles qui l' ont trompé. [2.415 #1952]
French interpretationPlaisanterie ; on appliquait le proverbe à ceux qui étaient eux-mêmes les auteurs de leurs maux. [2.415 #1952]

Proverb 2Mihinjihinjy sarotra hihavanana, nony miketraka ambakain' ny sasany. [2.558 #2325]

Proverb 3Ny adala no tsy ambakaina, Andriamanitra no atahorana. [1.1 #57, 2.653 #2119, 2.974 #55]
French translationSi l’on n'abuse pas de l’ignorance des faibles, c’est qu’on a la crainte de Dieu. [2.974 #55]

Proverb 4Ny anankiray tambatambazan-kambakaina, fa ny iray hodian-tsy hita nefa lalaina. [2.558 #2866]
Ny anankiray tambatambazan-ko ambakaina; ary ny anankiray hodian-tsy tiana, nefa lalaina. [2.653 #2150]
Ny iray tambatambazan-kambakaina, ny iray mody tsy tian-kolalaina. [2.165 #504, 2.415 #4935]
French translationOn cajole l' un pour pouvoir mieux le tromper, et l' on fait semblant de ne pas aimer l' autre pour provoquer une affection plus grande. [2.165 #504]
On caresse l' un pour mieux le tromper, et l' autre fait semblant de ne pas être aimé pour l' être davantage. [2.415 #4935]

Proverb 5Ombilahy ka jokoin' ny vositra; mpitery ka ambakain' ny saraka. [2.165 #2151]
Ombilahy ka no jokoin' ny vositra, mpitery ka no ambakain' ny saraka. [2.558 #3407]
French translationUn taureau surpris par un bœuf (coupé); celui qui trait la (vache) trompé par le veau. [2.165]
French interpretationUn fort surpris ou trompé par un faible. [2.165]

Index