|
|
2nd Samuel |
2 Samoela |
Samoela II |
2ème Livre de Samuel |
... | ... | ... | ... | ... |
2Sm / 2Sam 21.18 |
And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines> at Gob>: then Sibbechai> the Hushathite slew Saph>, which was of the sons of the giant. |
Ary nony afaka izany, dia nisy ady indray amin' ny Filistina teo Goba, ary Sibeka Hosatita nahafaty an' i Safa, izay isan' ny taranaky ny Refaita. |
Taty aorian' izany mbola nisy ady tamin' ny Filistina koa tao Goba. Tamin' izay no nahafatesan' i Sabokai ilay Hosatita an' i Safà, anankiray amin' ny tarana-dRafà. |
Après cela, la guerre reprit à Gob> avec les Philistins>. C' est alors que Sibbekaï> de Husha> tua Saph>, un descendant de Rapha>. |
... | ... | ... | ... | ... |
2Sm / 2Sam 23.27 |
Abiezer> the Anethothite>, Mebunnai> the Hushathite, |
Abiezera Anatotita, Mebonay Hosatita, |
Abiesera, avy any Anatota; Mebonaia, Hosatita; |
Abiézer>, d' Anatot>. Sibbekaï>, de Husha>. |
|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 11.29 |
Sibbecai> the Hushathite, Ilai> the Ahohite>, |
sy Sibekay Hosatita sy Ely Ahohita |
Sobokaì, Hosatita; Ilaì, Aholita; |
Sibbekaï> de Husha>, Ilaï> d' Ahoh>, |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 20.4 |
And it came to pass after this, that there arose war at Gezer> with the Philistines>; at which time Sibbechai> the Hushathite slew Sippai>, that was of the children of the giant: and they were subdued. |
Ary nony afaka izany, dia nisy ady tamin' ny Filistina tao Gazera; tamin' izany no namonoan' i Sibekay Hosatita an' i Sipay, izay isan' ny taranaky ny Refaita, ka dia naetriny ny Filistina. |
Tatý aorian' izany nisy ady tamin' ny Filistina tao Gazera. Tamin' izay no nahafatesan' i Sabokaì Hosatita, an' i Safaì isan-taranak' i Rafà, ka voaetry ny Filistina. |
Après cela, la guerre se poursuivit avec les Philistins> à Gézer>. C' est alors que Sibbekaï> de Husha> tua Sippaï>, un descendant des Rephaïm>. Les Philistins> furent abaissés. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 27.11 |
The eighth captain for the eighth month was Sibbecai> the Hushathite, of the Zarhites>: and in his course were twenty and four thousand. |
Ny fahavalo, ho amin' ny volana fahavalo, dia Sibekay Hosatita, isan' ny Zerita; ary ny antokony dia efatra arivo amby roa alina. |
Sobokaì Hosatita, amin' ny fianakavian' ny Zarahita no fahavalo, ho amin' ny volana fahavalo, ary efatra arivo sy roa alina no isan' ny antokony. |
Le huitième, affecté au huitième mois, était Sibbekaï>, de Husha>, un Zarhite>; il était responsable d' une classe de vingt-quatre mille hommes. |