|
|
The Acts of the Apostles |
Asa |
Asa |
Les Actes des Apôtres |
... | ... | ... | ... | ... |
Asa 24.24 |
And after certain days, when Felix> came with his wife Drusilla, which was a Jewess>, he sent for Paul>, and heard him concerning the faith in Christ>. |
Ary rehefa afaka andro vitsivitsy, dia tonga Feliksa sy Drosila vadiny, vehivavy Jiosy, dia nampaka an' i Paoly izy ka nihaino azy nitory ny finoana an' i Kristy Jesosy. |
Nony afaka andro vitsivitsy, dia tonga Félix sy Drosila vadiny, izay vehivavy Jody, ka nampaka an' i Paoly, dia nihaino azy nitory ny finoana an' i Kristy Jeso. |
Quelques jours plus tard, Félix> vint avec sa femme Drusille, qui était juive. Il envoya chercher Paul> et l'écouta parler de la foi au Christ> Jésus>. |