|
|
Book of Nehemiah |
Nehemia |
Nehemia |
Livre de Néhémie |
Neh / Ne 2.1 |
And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes> the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence. |
Ary tamin' ny volana Nisana tamin' ny taona faharoa-polo nanjakan' i Artaksersesy, raha teo anoloany ny divay, dia noraisiko ka natolotro ny mpanjaka. Fa vao izay aho no mba nalahelo teo anatrehany. |
Tamin' ny volana Nisana, taona faha-roapolo nanjakan' i Artakserksesa mpanjaka, raha ilay efa mby teo anoloany iny ny divay, dia noraisiko ny divay ka natolotro ny mpanjaka, ary nitandrina aho mba tsy halahelo teo anatrehany. |
Au mois de Nisan, la vingtième année du roi Artaxerxès>, comme j'étais chargé du vin, je pris le vin et l' offris au roi. Je n' avais, auparavant, jamais été triste. |
|
|
Book of Esther |
Estera |
Estera |
Livre d'Esther |
... | ... | ... | ... | ... |
Est 3.7 |
In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus>, they cast Pur>, that is, the lot, before Haman> from day to day, and from month to month, to the twelfth month, that is, the month Adar>. |
Tamin' ny volana voalohany (volana Nisana izany) tamin' ny taona faharoa ambin' ny folo nanjakan' i Ahasoerosy mpanjaka, nisy nanao pora (filokana izany) teo anatrehan' i Hamana ny amin' ny isan' andro isan' andro sy ny isam-bolana isam-bolana hatramin' ny volana faharoa ambin' ny folo (volana Adara izany) |
Tamin' ny volana voalohany izay volana Nisana, taona faharoa ambin' ny folo nanjakan' i Asoerosa, dia nanaovana ny Pora izany hoe loka, teo anatrehan' i Amanà, ho an' ny isan' andro sy ho an' ny isam-bolana, hatramin' ny volana faharoa ambin' ny folo, izay volana Adara. |
L' an douze d' Assuérus>, le premier mois, qui est Nisan, on tira, sous les yeux d' Aman>, le "Pûr>" c' est-à-dire les sorts , par jour et par mois. Le sort étant tombé sur le douzième mois, qui est Adar>, |