|
|
Book of Ezekiel |
Ezekiela |
Ezekiela |
Livre d'Ezéchiel |
... | ... | ... | ... | ... |
Eze / Ez 23.4 |
And the names of them were Aholah the elder, and Aholibah> her sister: and they were mine, and they bare sons and daughters. Thus were their names; Samaria> is Aholah, and Jerusalem> Aholibah>. |
Ny anaran' ny zokiny dia Ohola, ary ny rahavaviny dia Oholiba; ary novadiko izy ka niteraka zazalahy sy zazavavy. Ny amin' ny anarany: Samaria no Ohola, ary Jerosalema no Oholiba. |
Izao no anaran' izy ireo: Oollà, ny zokiny, ary Oolibà, ny rahavaviny. Ahy izy ireo teo aloha, ary niteraka zazalahy aman-jazavavy. Ny amin' ny anarany dia izao: Samaria, no Oollà; Jerosalema, no Oolibà. |
Voici leurs noms : Ohola l' aînée, Oholiba> sa soeur. Elles furent à moi et elles enfantèrent des fils et des filles. Leurs noms : Ohola, c' est Samarie>, Oholiba>, c' est Jérusalem>. |
Eze / Ez 23.5 |
And Aholah played the harlot when she was mine; and she doted on her lovers, on the Assyrians> her neighbours, |
Ary raha mbola vadiko Ohola, dia nijangajanga izy; maimay izy tamin' ireo lehilahiny, dia ny Asyriana mifanolotra aminy, |
Nivadika tamiko, Oollà; fatra-pitia an' ireo lehilahiny izy, dia ny Asiriana izay nifanila aminy. |
Or Ohola se prostitua alors qu' elle m' appartenait. Elle s'éprit> de ses amants, les Assyriens>, ses voisins, |
... | ... | ... | ... | ... |
Eze / Ez 23.36 |
The Lord> said moreover unto me; Son of man, wilt thou judge Aholah and Aholibah>? yea, declare unto them their abominations; |
Jehovah niteny tamiko hoe: Ry zanak' olona, tsy hotsarainao va Ohola sy Oholiba? Dia asehoy azy ny fahavetavetany, |
Ary hoy Iaveh tamiko: Ry zanak' olona, hotsarainao va Oollà sy Oolibà? Asehoy azy ny fahavetavetany. |
Et Yahvé> me dit : Fils d' homme, veux-tu juger Ohola et Oholiba> et leur reprocher leurs abominations ? |
... | ... | ... | ... | ... |
Eze / Ez 23.44 |
Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah>, the lewd women. |
Eny, mbola nankao aminy ihany ny olona toy ny ankanesany ao amin' ny vehivavy janga, dia toy ny efa nankanesany tao amin' i Ohola sy Oholiba, vehivavy janga. |
Mandeha aminy ny olona toy ny handehanany amin' ny vehivavy janga. Toy izany no nandehanany tamin' i Ollà sy Oolibà, ireo vehivavy meloka ireo. |
et on vient chez elle comme chez une prostituée. C' est ainsi qu' on est venu chez Ohola et Oholiba>, ces femmes dépravées. |