|
|
|
|

Entry1  Rainihifina Jessé
Elementary words  2  Rainihifina, Jessé
Part of speech  3  name (anthroponym)
Explanations in Malagasy  4  Tao Mahasoabe izy no teraka tamin' ny 1888. Mpiandry omby izy raha mbola kely. Tao Ambalajatovo-Fianarantsoa izy aloha no nianatra, dia nanao katekista tao Mamarina, avy eo dia nianatra tany Ambohipotsy Antananarivo (1913-1918).

Dia Evanjelistra izy tany Fort-Carnot, tany Sahasinaka, tany Mahasoabe (1919-1926); avy eo dia Pasteur tao Ambohimandroso (1927-1950). Ary nisotro ronono tamin' ny 1951. Avy eo anefa mbola nitarika ny fiangonana nanao ny sekoly "Faramandimby" ao Mahasoabe izy (1958-1960).

Ny taona 1928-1958 no tena niezahany sy nikarohany ny tantara betsileo, izany hoe nandrita ny 30 taona ngarangidina. Misy 70 mahery ireo olona nahitany hevitra ary vitany lisitra ny anarany. Ny ankamaroany amin' ireo dia ny telonohorefy.

Nagatahin-dRavelojaona Mpitandrina hanoratra ny toetsaina betsileo izy, ka nampidiriny tao amin' ny Gazety Fiainana 1939. Dia nangatahin' i Rev. Hardyman koa izy ka nanoratra ny boky kely Vavaka (1955). Isan' ireo nandray anjara tamin' ny Firaketana (Dictionnaire encyclopédique malgache) izy, ka samy nanoratany hatramin' ny litera A ka hatramin' ny Z. Dia boky telo iray tarika no nosoratany samy iresahan' ny Faritany betsileo, ary nampitondrainy ny anarana hoe Lovantsaina: Boky I: Tantara; Boky II: Fomba; Boky III: Fitenenana.

Nahazo ny mariboninahitra Chevalier de l'Ordre National izy. Noraisina koa ho Correspondant amin' ny Académie Malgache. [2.304#D]

Explanations in French  5  Rainihifina Jessé (1888-1980)
6  Né à Sahanilo-Mahasoabe, à l'Est de Fianarantsoa, ses parents sont parmi les premiers chrétiens convertis par le ministère du missionnaire anglais James Richardson arrivé récemment en pays betsileo. Il étudie à l' Ecole de la mission LMS de Sahamalaza entre 1897 et 1904, et devient catéchiste en 1905-1907, puis évangéliste (1913-1915) à Fianarantsoa, en même temps qu'instituteur. Après deux années de formation (1916-1918) à Tananarive, il est Pasteur pendant trente ans au travers de tout le pays betsileo. Au contact des Anglais qui s'intéressent à la culture locale, il commence des recherches sur l'histoire du Betsileo. Il mène des enquêtes, recueille des traditions dans une vaste région entre le Vakinankaratra et Ambalavao. Il réussit à éditer Lovatsaina I, Tantara betsileo en 1958, suivi du tome II, Fomba Betsileo en 1959, du tome III, Fitetena Betsileo en 1961. Ces deux derniers ouvrages sont réédités en 1975. L'Académie Malgache a accueilli des communications sur son œuvre, celle de Fianarantsoa a organisé des manifestations dans le village de Mahasoabe. [1.59#105]
Vocabulary  7  History: individuals
8  Literature: authors
Literary works  9  Tantara Betsileo : Lovantsaina I
10  1959 Fomba Betsileo : Lovantsaina II
11  1961 Fitenena Betsileo : Lovantsaina III
Tables and plates  12  Full list

Updated on 2023/11/20