Entry (1/2) | 1 manta |
Part of speech | 2 adjective |
Explanations in Malagasy |
3 Enti-milaza zavatra tsy nandrahoina, tsy masaka: Misy, hono, olona mihinan-kena monta 4 Mbola maitso, tsy matoy: Tsy fioty ny voankazo raha manta [1.1] |
Explanations in English |
5 uncooked; unripe [1.7] |
Explanations in French |
6 cru, pas mûr [1.8] 7 (toute l'île) cru, mais pour les fruits : immature, pas encore mûr. Exemple : « Mbola manta ny paiso » (Malzac) : les pêches ne sont pas encore mûres. Se dit aussi pour les grains de riz, etc. [1.196] |
Examples |
8 ny menaky ny ainy, ny vady tiany, ny mpiara-monina fizana ny manta sy ny masaka. [2.470] |
Derivatives |
|
Compound words |
|
Phytonyms |
|
Proverbs | 18 Proverbs containing the word manta |
Entry (2/2) | 19 manta |
Part of speech | 20 noun |
Explanations in French |
21 Nom d'une plante dont on compare les fruits à de petites bananes immatures : Aerangis citrata (Thouars) Schltr. (Orchidaceae). Les fleurs, fraîches ou sèches, sont employées en infusions très parfumées. Riches en coumarines. Cette boisson passe pour améliorer l'état des hypertendus. On l'administre surtout aux hommes après la cinquantaine. [Betsimisaraka]
[1.196] |
Vocabulary |
22 Botany: medicinal plants |
Scientific name |
|
Updated on 2024/10/14 |