Explanations in Malagasy |
3 teny vahiny (noho izy tany am-boalohany narabina fihetsiky ny tanana mba ho azo tsara; araka izany ny teny vahiny ampiasaina ankehitriny dia tsy tokony hatao izany intsony)
4 teny na famantarana ifanomezana ka tsy mety ho fantatr' izay olona ivelany hafa: Izao no baiko nifamantaran' ny mpikambana; namoha sy nanidy ny boko-palitaony ilay niteny
5 teny nomena hotanterahina: Izany no baiko voaraiko, tompoko, ka tsy afa-manoatra aho
6 didy fampahafantarana izay hatao: Indrisy! nisy namono teny andalana ilay miaramila nitondra baiko avy tamin' ny jeneraly
7 teny na fihetsehan-tanana ifankahazoan-kevitra amin' ny olona moana na amin' ny biby: Mahalala baiko fatratra itỳ alikanao itỳ izany [1.1]
8 Ny atao hoe "Baiko" dia teny omena ny mpiambina amin' ny alina, ka mitovy eran'ny fanjakana, ary miova isan'alina. Anio alina angamba dia ny hoe "kifafa" no baiko, rahampitso indray dia "tselatra", rahafak' ampitso indray dia "sahona", ets. Ka raha misy olona handeha alina dia tsy maintsy maka baiko amin' ny lehibe mitana izany izy. Adinin’ ny mpiambina ny mandeha alina, ka raha mahalala ny "baiko" amin' io alina io izy, dia aletany fa olo-marina nivoaka mazava tamin' ny tanàna nialany fa raha tsy mahalala kosa dia tanany, satria mety ho olon-dratsy fa tsy manana fivoahana mazava [2.587#95]
|