|
|
|
|

Index

Proverbs : tafakatra

Proverb 1Ombimanga tafakatra Imerina. [2.415 #5669]
French translationC' est un boeuf sauvage venu dans l'Imerina. [2.415]
French interpretationSe disait des gens méchants. Il n' y avait pas de boeufs sauvages dans l' Imerina proprement dite. On appliquait l' expression aux jeunes filles libertines, qui n' écoutaient pas les admonestations. [2.415]

Proverb 2Soki-manani-bato : tapi-dalana aleha. [2.415 #1857]
Sokina nanani-bato ka tapi-dalan-kaleha. [2.558]
Tapi-dalana aleha ohatra ny soki-nanani-bato. [2.165]
Tapi-dala-naleha toa soki-nanani-bato [1.1 #525]
Tapi-dalan-kaleha ohatra ny soki-manani-bato. [1.1]
Toy ny sokina nanani-bato : tafakatra ihany fa tapi-dalan-kaleha. [2.558]
Toy ny soki-nanani-bato : tapi-dalana aleha. [2.653 #3225]
Malagasy interpretationEnti-milaza olona lany tetika aman-kevitra fa efa nanao izay azony natao rehetra. [1.1]
ilazana fa tsy misy na inona na inona azo atao intsony [1.1 #525]
English interpretationHérisson qui monte sur un rocher : sa course est vite finie. [2.415 #1856]
French translationArrivée au bout de sa route comme le hérisson qui a grimpé sur le haut d' un rocher. [2.165]
French interpretationSe disait des gens vieux et épuisés qui ne peuvent plus rien faire. [2.415 #1857]

Index