Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : omby manga | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Ny teny toy ny ombimanga anaty vero: ka raha pizina, latsaka an-kady. [2.165 #559]
Ny teny toy ny ombimanga anaty vero: raha pizina latsaka an-kady. [2.653] Ny teny toy ny ombimanga anaty vero: raha tairina latsaka an-kady. [2.653] | ||||||||||||||||||||
French translation | Les paroles sont comme les bœufs sauvages dans les hautes herbes: on les effraie, ils tombent dans le fossé. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||
![]() |